Веб-сайт / бағдарламалық жасақтаманы локализациялау
Аударма режиміндегі локализацияның толық процедурасы
Веб-сайттарды локализациялауға қатысатын мазмұн аудармадан алаяқтық. Бұл жобаларды басқару, аударма және серотаж, сапаны қамтамасыз ету, онлайн-тексеру, уақтылы тексеру және алдыңғы мазмұнды қайта пайдалануды қамтитын күрделі процесс. Бұл процессте қолданыстағы веб-сайтты мақсатты аудиторияның мәдени салт-дәстүріне сәйкестендіру және мақсатты аудиторияға қол жеткізуге және пайдалануға оңай ету керек.
Веб-сайттың локализациялау қызметі және процедура
Веб-сайтты бағалау
URL мекенжайын конфигурациялауды жоспарлау
Серверді жалға алу; Жергілікті іздеу жүйелерінде тіркелу
Аударма және локализация
Веб-сайтты жаңарту
SEM және SEO; Кілт сөздерді көп тілді локализациялау
Бағдарламалық жасақтаманы локализациялау қызметтері (қосымшалар мен ойындарды қоса)
●TalkingChina Translation бағдарламасының бағдарламалық жасақтамалық қызметтері (қосымшаларды қоса):
Бағдарламалық жасақтаманы аудару және локализациялау бағдарламалық өнімдерді әлемдік нарыққа шығаруда қажетті қадамдар болып табылады. Бағдарламалық жасақтаманы, пайдаланушы нұсқаулықтарын, UI және т.б. Мақсатты тілге ауысу кезінде, мақсатты тілге, валюта, уақыт, UI интерфейсі және т.б. және т.б.
① Бағдарламалық жасақтама аудармасы (пайдаланушы интерфейсін аудару, анықтамалық құжаттар / нұсқаулықтар / нұсқаулықтар, суреттер, бумалар, буып-түю, нарық материалдары және т.б.)
② Бағдарламалық жасақтама жасау (компиляция, интерфейс / мәзір / диалогтың терезесін реттеу)
③ Орналасу (кескіндер мен мәтінді реттеу, абаттандыру және локализациялау)
④ Бағдарламалық жасақтаманы тестілеу (бағдарламалық жасақтаманы, интерфейсті сынау және модификациялау, қолданбалы ортаға тестілеу)
●App Store Oylementization
Мақсатты нарықтағы жаңа пайдаланушыларға ыңғайлы бағдарламаңызды табу үшін ыңғайлы, бағдарламалық жасақтама өнімдері туралы ақпарат App Store-да:
Өтінім сипаттамасы:Ең маңызды бағыттаушы ақпарат, ақпараттың тіл сапасы өте маңызды;
Кілт сөзді локализациялау:Мәтін аудармасы ғана емес, сонымен қатар пайдаланушының іздеу және әртүрлі мақсатты нарықтар үшін іздеу дағдыларын зерттеу;
Мультимедиялық локализация:Келушілер бағдарламалар тізімін қарау кезінде скриншоттарды, маркетингтік суреттерді және бейнелерді көреді. Мақсатты клиенттерді жүктеуге жылжыту үшін осы бағыттаушы мазмұнды локализациялау;
Жаһандық шығарылым және жаңартулар:Фрагменттелген ақпараттық жаңартулар, көптілділік және қысқа циклдер.
●TradingChina Translate ойынның локализация қызметі
Ойынның локализациясы мақсатты нарық ойыншыларын түпнұсқа мазмұнға сәйкес келетін интерфейсімен қамтамасыз етуі керек және адал сезім мен тәжірибе ұсынуы керек. Біз аударма, локализация және мультимедиялық өңдеуді біріктіретін біріктірілген қызмет ұсынамыз. Біздің аудармашылар - бұл олардың қажеттіліктерін түсінетін және ойынның кәсіби терминологиясы бар ойыншылар. Біздің ойынның локализациялау қызметтері:
Ойын мәтіні, UI, пайдаланушы нұсқаулығы, дубляж, жарнамалық материалдар, құқықтық құжаттар, веб-сайттарды оқшаулау.
3M
Шанхай Джинган аудандық порталының сайты
Кейбір клиенттер
Әуе Қытай
Құрыш астында
C & en
LV