2025 жылы 7-ші 930 «TalkingChina фестивалі» сәтті аяқталды.

Келесі мазмұн қытай тілінен машиналық аударма арқылы кейінгі өңдеусіз аударылған.

Алтын қыркүйектің соңында біз атаулы күн – Халықаралық аударма күнін қарсы аламыз. Қыркүйектің 30-ы күні түстен кейін аударма саласының осы бір мерекелік сәтінде 7-ші «TalkingChina фестивалі» басталып, TalkingChina әрбір еңбекқор аудармашыға осылайша құрмет көрсетті.

图片4

Жыл сайын Халықаралық аудармашылар федерациясы Халықаралық аударма күніне арналған әртүрлі тақырыптарды ұсынады. 2025 жылғы Халықаралық аударма күнінің тақырыбы - «Аударма, сенуге болатын болашақты қалыптастыру». Бұл тақырып аудармашылардың сенімді қарым-қатынасты қамтамасыз етудегі, барлық тараптар арасында сенімді қалыптастырудағы және жасанды интеллект арқылы жасалған мәтін мен машиналық аударманы қадағалаудағы маңызды рөліне терең мән береді. Бұл сонымен қатар аудармашылардың коммуникация мен технология арасындағы көпірге айналып, адам тілінің интеллектісін машинаның тиімділігімен үйлестіретінін және жаһанданудың күрделі жағдайында тілдік коммуникацияға көбірек сенім артатынын білдіреді.

Аударма саласының қамқоршысы Сент Джеромды еске алу үшін TalkingChina компаниясы 2019 жылы 30 қыркүйекті «TalkingChina фестивалі» ретінде белгіледі. TalkingChina фестивалінің негізгі қызметі ретінде «TalkingChina жақсы аударма» таңдауы көрнекті аудармашыларды тану және қоғамның аударма жұмысының құндылығын одан әрі тануды арттыруға бағытталған.

Биылғы іріктеу дәстүрді жалғастыруда, бірақ технологияны қабылдайтын, қатаң бақылайтын және берілгендікпен жоғары сапалы өнімдерді жеткізетін жасанды интеллект дәуіріндегі аудармашыларға көбірек көңіл бөледі. 2024 жылдың қыркүйегінен 2025 жылдың тамызына дейін өндірісті біріктіру платформасында жеткізілген тапсырыс сомасы/тапсырыс саны/PM бағалауы бойынша ең жоғары кешенді ұпай жинаған үздік 10 аудармашы мұғалім тіл сұранысындағы айырмашылықтарды ескере отырып, 2025 жылы «TalkingChina Good Translation» құрметіне ие болады.


Хабарлама уақыты: 30 қазан 2025 ж