Төмендегі мазмұн қытай тілінен кейіннен өңдеусіз машиналық аударма арқылы аударылған.
13-16 сәуір аралығында АҚШ-тың Атланта қаласында жоспар бойынша материалдармен жұмыс істеу және логистикаға бағытталған Солтүстік Американың ең ықпалды көрмесі MODEX Show басталды.
PANGQI Technology - салалық жеңіл жасанды интеллект модельдеріне негізделген цифрлық инфрақұрылымды тәуелсіз құратын, бағдарламалық жасақтаманы, аппараттық құралдарды, жасанды интеллект агенттерін және RaaS қызметтерін біріктіретін барлығы бір жерде шешімдерді ұсынатын кешенді шешім жеткізушісі.
TalkingChina Shenzhen филиалы іс-шара барысында қытайлық PANGQI Technology көрмесіне кәсіби көрмелік аударма қызметтерін көрсетті.

Көрмедегі аударма әдетте аударма қызметтерінің салыстырмалы түрде оңай санаты болып саналады. Дегенмен, келесі талаптардың барлығын бір уақытта орындау қажет болса, қиындық күрт артады:
- · Тек Атлантада орналасқан жергілікті аудармашылар қажет, жақын маңдағы аудандардан келетін аудармашылар ескерілмейді және бюджет бекітілген;
- · Аудармашылардың екі тілді қарым-қатынас дағдылары жоғары және көрмеде аударма жасау тәжірибесі мол болуы керек;
- · Аудармашылар 13-16 сәуір аралығында үш жарым күн бойы толық қолжетімді болуы керек.
Аудармашыларды ұсыну және белсенді түрде жалдау арқылы TalkingChina тапсырыс берушіге бес үміткер аудармашыны ұсынды. Әрі қарай байланыс және іріктеу үш жақты бейнеконференциялар арқылы жүргізілді, соңында екі білікті аудармашы расталды.
Жобаны іске асыру барысында TalkingChina аудармашыларға анықтамалық материалдарды бір-екі апта бұрын жеткізді. Сондай-ақ, көрмеге арналған төсбелгіге өтініш беру және күнделікті жұмыс кестесін үйлестіру сияқты мәселелерді шешу үшін аудармашылар мен тапсырыс беруші арасындағы WeChat топтары арқылы жылдам байланысты қамтамасыз еттік.
Тиісті материалдарды қарап шығу кезінде мұқият аудармашылар клиентке сұрақ-жауап сессиялары мен өнімдерді таныстыру кезінде қолданылатын өлшем бірліктерін стандартты американдық өлшем бірліктеріне сәйкестендіруді ұсынды.
Көрме аяқталғаннан кейін TalkingChina компаниясы кәсібилігі мен сенімділігі үшін тапсырыс берушіден оң пікірлер алды.
Жасанды интеллект қолданбаларының қарқынды дамуы аясында көптеген адамдар «аударма құрылғысы бәріне жеткілікті», «ағылшын тілін жақсы білетін қызметкерлер онымен жұмыс істей алады» немесе «көрме аудармашысы неғұрлым арзан болса, соғұрлым жақсы, егер олар ағылшын тілінде сөйлей алса» деп ойлайды. Сонымен, неге кәсіпорындарға кәсіби аударма қызметтері қажет?
Басқа тұрғыдан алғанда, аударма құралдары тек көмекші құрал ретінде ғана қызмет ете алады. Шетелдік көрмелерге қатысу үшін мұхиттар арқылы саяхаттаған кезде, негізгі мәселе бетпе-бет жеке қарым-қатынаста жатыр. Ішкі қызметкерлер ағылшын тілін жетік білсе де, олар бүкіл іс-шара барысында стендті қабылдау жұмыстарын әрең атқарады. Кәсіби аудармашылар шетелдік клиенттер арасында жағымды бренд әсерін қалыптастыра алатын ішкі топ мүшелері сияқты әрекет етеді.
Бұл жобаға көз жүгіртсек, ол жай ғана көрмелік аударма болғанымен, TalkingChina компаниясының аудармашы ресурстарын тарту және басқару, сондай-ақ клиенттермен байланыс және қызмет көрсету саласындағы мүмкіндіктерін толық көрсетеді, сонымен қатар клиенттерге нақты құндылық беруге бағытталған негізгі міндеттемесі бар. Қытайлық кәсіпорындар жаһандық деңгейге көтерілу қарқынын арттырған сайын, мақсатты нарықтарда өткізілетін шетелдік іскерлік келіссөздер мен саммит іс-шараларына сұраныс артып келеді. TalkingChina әртараптандырылған шығыс аударма шешімдерін ұсынады және әлемнің көптеген аймақтарында жергілікті тәжірибелі аудармашылардың тұрақты тобын қолдайды.
Сондықтан, 80-нен астам тілді қамтитын құжаттарды аудару немесе жасанды интеллект ілеспе аударманы қоса алғанда, әртүрлі трансшекаралық аударма қызметтері болсын, TalkingChina көптілді қызмет көрсету күшін нығайта береді. Икемді және тиімді қызмет көрсету режимдерін қолдана отырып, біз клиенттердің жан-жақты талаптарын толығымен қанағаттандырамыз және қытайлық кәсіпорындардың жаһандық деңгейде кеңеюіне мүмкіндік береміз.



Жарияланған уақыты: 2026 жылғы 20 мамыр