1. Жапония өнеркәсіптік павильоны TalkingChina Translation компаниясы Шанхай Дүниежүзілік көрмесінің Жапония өнеркәсіптік павильоны екі тілді қызмет көрсетуші персоналды диспетчерлік қызмет көрсетудің бас мердігері болып тағайындалды. TalkingChina компаниясының қатаң алдын ала сұхбаты мен дайындығынан кейін көрмеге қызмет көрсету үшін 250-ден астам жапон тілді университет студенттері мен 10 жапондық хостес тағайындалды. Алты айға созылған Дүниежүзілік көрме барысында ол күрделі ауысымдар мен қабылдау жұмыстарының ауыр сынақтарына төтеп берді. Біздің жұмысымызды жапондық ұйымдастырушылар жазбаша түрде жоғары бағалады. 2. Халықаралық ақпараттық даму желісінің павильоны 2010 жылдың қаңтарында TalkingChina Translation компаниясына Дүниежүзілік көрме халықаралық ақпараттық даму желісінің павильоны қауымдастық президентінің өзі жазған, шамамен 45 000 сөзден тұратын кітапты аударуды тапсырды. Түпнұсқа мәтін испан тілінде және түпнұсқа ағылшын тіліне аударылуы керек және ақырында жарияланады. Клиенттің жоғары деңгейлі талаптарын ескере отырып, біз бүкіл кітаптың табиғи және тегіс айтылуын қамтамасыз ету үшін екі ана тіліндегі аудармашы тағайындадық. Аударма аяқталғаннан кейін қауымдастық президенті қолжазбаны жеке өзі қарап шығып, жоғары баға берді.
Жарияланған уақыты: 2026 жылғы 13 мамыр