Мультимедиялық локализация
Фильм/теледидар өндірісіне арналған бірыңғай аударма қызметтері
Мақсатты аудитория: кино және теледидар драмалары/компаниямен таныстыру қысқаметражды фильмдер/сұхбаттар/курстық материалдар/онлайн оқыту/бейне локализация/аудиокітаптар/электронды кітаптар/анимациялар/аниме/коммерциялық жарнамалар/цифрлық маркетинг және т.б.;
Мультимедиялық материалдар:
Бейнелер және анимация
Веб-сайт
Электронды оқыту модулі
Аудио файл
Телешоулар/фильмдер
DVD дискілері
Аудиокітаптар
Корпоративтік бейнеклиптер
Қызмет көрсету мәліметтері
●Транскрипция
Біз тұтынушылар ұсынған аудио және бейне файлдарды мәтінге түрлендіреміз.
●Субтитрлер
Біз бейнелерге арналған .srt/.ass субтитр файлдарын жасаймыз
●Уақыт шкаласын өңдеу
Кәсіби инженерлер аудио және бейне файлдарға негізделген нақты уақыт шкалаларын жасайды
●Дубляж (бірнеше тілде)
Әртүрлі тілдерде сөйлейтін және әртүрлі дауыстары бар кәсіби дубляж әртістері сіздің қажеттіліктеріңізді қанағаттандыру үшін қолжетімді.
●Аударма
Біз қытай, ағылшын, жапон, испан, француз, португал, индонезия, араб, вьетнам және басқа да көптеген тілдерді қамтитын әртүрлі қолданбалы сценарийлерге сәйкес келетін әртүрлі стильдерде аударма жасаймыз.
●Істер
Bilibili.com (анимация, сахналық қойылым), Huace (деректі фильм), NetEase (теледидарлық драма), BASF, LV және Haas (науқан) және басқалары
Кейбір клиенттер
Федералды сигнал корпорациясы
Қытайдың кіру-шығу инспекциясы және карантин қауымдастығы
True North Productions
ADK
Қытайдың Ауыл шаруашылығы банкі
Акцентура
Эвоник
Ланксес
AsahiKASEI
Зигверк
Шанхай халықаралық кинофестивалі
Ford Motor Company