Жаһандық химия, минералды және энергетикалық индустрияның қарқынды дамуымен компаниялар жаһандық пайдаланушылармен тиімді тіларалық байланыс орнатуы және халықаралық бәсекелестік артықшылықтарын арттыруы керек.
Машина жасау, электроника және автомобиль өнеркәсібінің қарқынды дамуымен кәсіпорындар жаһандық пайдаланушылармен тиімді тіларалық байланыс орнатуы керек.
Жаһандану дәуірінде туристер әуе билеттерін, маршруттар мен қонақүйлерді желіде брондауды әдетке айналдырған.Әдеттердегі бұл өзгеріс жаһандық туризм индустриясына жаңа сілкіністер мен мүмкіндіктер әкеледі.
Ақпараттық технологиялар индустриясының қарқынды дамуымен кәсіпорындар жаһандық пайдаланушылармен тиімді тіларалық байланыс орнатуы керек, әртүрлі тілдерді толығымен қарастыруы керек.
Тұтыну тауарлары өнеркәсібінің қарқынды дамуымен кәсіпорындар жаһандық пайдаланушылармен тиімді тіларалық байланыс орнатуы керек
Аударма дәлдігі кәдімгі аудармалармен салыстырғанда құқықтық және саяси құжаттар үшін өте маңызды.
Жаһандық сауда және трансшекаралық капитал ағындарының кеңеюі көптеген жаңа қаржылық қызмет қажеттіліктерін тудырды.
Жаһандық сауда және адамның өмір қауіпсіздігі мен денсаулығы туралы хабардарлығы көптеген жаңа медициналық және фармацевтикалық қызметтерді тудырды.
Патенттік аударма, патенттік сот ісі, шағымдар, рефераттар, РСТ патенттері, еуропалық патенттер, АҚШ патенттері, жапон патенттері, корей патенттері
Фильм және теледидар аудармасы, фильм мен теледидарды локализациялау, ойын-сауық, теледрама аудармасы, фильмді аудару, теледраманы оқшаулау, фильмді оқшаулау
Ойын аудармасы аудармашылардан шет тілін жоғары деңгейде меңгеруді ғана емес, сонымен қатар олардан ойынға қатысты нақты білімді меңгеруді талап етеді.Ол сондай-ақ пайдаланушылардың белсенділігін арттыру үшін ойыншылардың тілін пайдалануды талап етеді.
Желілік әдебиеттер мен комикстердің аудармасы түпнұсқа мәтінді аударма тілге сөзбе-сөз түрлендіру болып табылмайды.